Zum Hauptinhalt springen

Le problème de la traductibilité des termes linguistiques: l'interprétation de 'langue-langage-parole' de Saussure en russe

Ekaterina Ivanova
In: Cahiers Ferdinand de Saussure: Revue suisse de linguistique générale. - ISSN 0068-516-X. - 53 (2000), S. 177-196; Cahiers Ferdinand de Saussure: Revue suisse de linguistique générale. - ISSN 0068-516-X. - 53 (2000), S. 177-196
Aufsatz, Gedruckte Ressource

Titel:
Le problème de la traductibilité des termes linguistiques: l'interprétation de 'langue-langage-parole' de Saussure en russe
Verantwortlichkeitsangabe: Ekaterina Ivanova
Autor/in / Beteiligte Person: Ivanova, Ekaterina [Autor/in]
Quelle: Cahiers Ferdinand de Saussure: Revue suisse de linguistique générale. - ISSN 0068-516-X. - 53 (2000), S. 177-196; Cahiers Ferdinand de Saussure: Revue suisse de linguistique générale. - ISSN 0068-516-X. - 53 (2000), S. 177-196
Veröffentlichung: 2000
Medientyp: Aufsatz
Datenträgertyp: Gedruckte Ressource
Sonstiges:
  • hbz Verbund-ID: TT002138922

Klicken Sie ein Format an und speichern Sie dann die Daten oder geben Sie eine Empfänger-Adresse ein und lassen Sie sich per Email zusenden.

oder
oder

Wählen Sie das für Sie passende Zitationsformat und kopieren Sie es dann in die Zwischenablage, lassen es sich per Mail zusenden oder speichern es als PDF-Datei.

oder
oder

Bitte prüfen Sie, ob die Zitation formal korrekt ist, bevor Sie sie in einer Arbeit verwenden. Benutzen Sie gegebenenfalls den "Exportieren"-Dialog, wenn Sie ein Literaturverwaltungsprogramm verwenden und die Zitat-Angaben selbst formatieren wollen.

xs 0 - 576
sm 576 - 768
md 768 - 992
lg 992 - 1200
xl 1200 - 1366
xxl 1366 -